onsdag 25 maj 2011

Visst går det utför med flygpersonalen

I förra veckan åkte jag till Tyskland på konferens.
Frankfurts flygplats fotograferade jag denna skylt. Jag tycker det är helt underbar.


Entrance only for Dead head Crews

Allstå hur skall en dylik bild tolkas?

1. Hit in får bara dönickar gå?
2. Endast riktigt korkad besättning är välkommen?
3. Endast spöken med huvudet under armen är välkomna?
4. Endast överflödig personal välkommen.
    Och varför skulle man ha en speciell ingång för personal som är överflödig?
    Leder stigen rakt till personaldirektören som tackar en, ger en spark i
    rumpan och sedan goodbye?

Fler konkreta förslag mottges med tacksamhet!

Rikard

5 kommentarer:

Karin sa...

Underbara Google:

A "dead head" is a crewmember who is assigned to fly as a passenger on a specific flight (not working it) so they can get to another city to work where they will pick up their assigned trip sequence.

This is different from a "Non-Rev" as that is a term used for people using airine benefits to travel for their own needs, not at the companys direction. A dead heading crewmember can bump a revenue passenger off a flight, while a non-rev cannot.

Jag själv har en särskild kategori (som jag glömmer använda); faktiskt en riktig favvo-kategori "Nya ord - för mig". Dead-head skulle definitivt kvala in! Får nu tillfälle att hurtfriskt säga "En bra dag är en dag då man lär sig något nytt". Obegripligt nog hatar mina barn när jag basunerar ut sådant.

Rikard sa...

Hej Karin,
Jo, det missänkte jag, i ärlighetens namn, att det betydde. Jag måste dock säga att det för mina tankar till "dead meat", som ju är personal som företag vill göra sig av med.

Rikard

Miss-know-it-all-wannabee sa...

Aldrig att jag trodde att du inte visste! Men det var roligt att du gav mig chansen att vara den som först kastade in rätt svar. Jag blev nästan handsvettig innan jag klickade på Skicka kommentar för att någon annan skulle hinna före. Du vet inte hur retsamt det är när man läser bloggar där folk frågar "Vilken blomma kan det här vara?" eller "Vilken grönsak är det här?" (har din hustru gjort) och så hinner någon annan före med att svara.

Men - håller med - dead head låter lite otäckt.

Kim M Kimselius sa...

Härliga kommentarer till skylten Rikard! Tack Karin för att du berättade vad ordet stod för. Säger ungefär som du, "nu har jag lärt mig något nytt idag också!"
Kram Kim

Karin sa...

Hej Ingrid,

Skogskommentaren har funnits... konstigt att den inte syns nu! Jag vet att du skrev att du direkt såg att det var Julia bilder :-)

Kram fr Karin